Sociedad

Villena, este miércoles en À Punt en “El meu lloc al món”

El actor Fele Martínez ha elegido nuestra ciudad como su lugar preferido de la Comunidad Valenciana

Este miércoles 16 de junio, a las 22 horas, À Punt emite un nuevo capítulo de “El meu lloc al món” (Mi lugar en el mundo), un programa en el que famosos de dentro y fuera de la Comunidad muestran a los espectadores sus lugares favoritos de nuestra región, con el objetivo de promocionarlos y potenciar el turismo en la Comunidad Valenciana.

En esta ocasión el protagonista será el actor alicantino Fele Martínez, que tras comenzar su carrera teatral con la compañía Sexpeare –en la que coincidió con el villenero Rulo Pardo– saltó pronto a la fama al protagonizar “Tesis”, de Alejandro Amenábar, recibiendo el Goya al mejor Actor Revelación.

Desde entonces, el trabajo se ha sucedido, rodando de nuevo con Amenábar, con Julio Medem, con María de Medeiros, con Alex de la Iglesia o con Pedro Almodóvar, entre muchos otros realizadores, y alternando su presencia en el cine con las series y las obras de teatro.

De sus comienzos teatrales con Sexpeare viene su amistad con Rulo Pardo, que se ha mantenido hasta hoy, y también con los integrantes del grupo villenense Ingresó Cadáver, dos de cuyas canciones fueron incluidas por Amenábar en la banda sonora de “Tesis”.

Y ellos sabrán qué le han dado, pero lo cierto es que el actor no dudó a la hora de elegir su lugar en el mundo: Villena, lugar donde rodó el programa de À Punt hace unas semanas.

Mañana conoceremos por qué eligió Villena y qué más sorpresas nos deparará el programa, pero ya podemos avanzar que, como no podía ser de otro modo, tanto Rulo Pardo como Ingresó Cadáver tomarán parte en el mismo acompañando a Fele Martínez.

(Votos: 13 Promedio: 4.3)

5 comentarios

  1. Espero que lo retransmitan en castellano….. solo por respeto a la historia y los habitantes de esta ciudad…

    1. Y tanto que sí, con ese procedimiento no consiguen sino que mucha gente se posicione en contra del valenciano y no se enteran o no quieren enterarse.
      Pues ya puesto miren, ¡en catalán!:
      I tant que sí, amb aquest procediment no aconsegueixen sinó que molta gent es posi contra del valencià i d’això no s’assabenten o no volen assabentar-se).

  2. ¡Qué emisora de TV más cerril! Entrevistan a alguien que no sabe el valenciano y el entrevistador duro con el valenciano normativo, de afiliación catalana, con lo cual el susodicho este se mantiene en sus trece y el entrevistado habla en castellano porque no puede hacerlo de otra manera.
    Sinceramente no me gusta.

    1. Se llama comunicación interlinguistica. Se fomenta desde los 90 por parte de la Unión Europea. Igual los cerriles son los que no entienden que se puede hablar en diferentes lenguas siempre que los interlocutores se entiendan.

      1. Cada uno le puede llamar como quiera, eso sale gratis, pero parece que la mayoría lo define como mala educación.
        La comunicación interlinguistica tal y como la defines no la he visto utilizar ni en Portugal, ni en Francia, ni en ninguno de los paises que he tenido el gusto de recorrer después de los 80.
        Ya tuvieron que cerrar entre otras causas por falta de audiencia una emisora regional, a lo mejor según tu opinión el problema es que la audiencia es cerril, y no los directivos de la cadena.
        Si la administración genera un canal con el dinero del contribuyente, quizás tenga que respetar que más de la mitad de los pagadores son castellano-parlantes, y a lo mejor prefieren ver programaciones para cerriles como tu defines.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba