La anterior entrega de esta minisección informal sobre adaptaciones literarias en viñetas vio la luz el pasado mes de marzo, pero dado el habitual ritmo de publicaciones al respecto no podía despedir este 2022 sin dedicarle otra columna al tema. Y esta vez empezaré por los clásicos: pero no me refiero al material adaptado -de hecho, todas las obras originales comentadas hoy pueden considerarse como tales-, sino a las adaptaciones propiamente dichas. Y es que cualquier buen aficionado al cómic sabe de sobra que nombres como los de Alberto Breccia, Juan Sasturain y Carlos Trillo -el primero, uruguayo de nacimiento pero por adopción tan argentino como sus dos colegas- se cuentan entre lo más granado no ya de la historieta argentina, sino del noveno arte a nivel universal.
En el volumen Versiones se recogen adaptaciones de seis relatos destacados de la literatura latinoamericana a cargo de estos tres maestros del arte secuencial, publicadas por vez primera en su gran mayoría en la revista argentina Crisis a mediados de los años ochenta del siglo pasado. Los relatos adaptados son “El fin” de Jorge Luis Borges, “Acuérdate” de Juan Rulfo, “Semejante a la noche” de Alejo Carpentier, “Las mellizas” de Juan Carlos Onetti, “La prodigiosa tarde de Baltazar” de Gabriel García Márquez y “La gallina degollada” de Horacio Quiroga; grandes narradores todos ellos cuya ficción cobra nuevas e impactantes formas de mano del reconocible arte de Breccia, siempre tan expresivo como opresivo y no apto para todos los paladares, y a cuyo servicio se ponen los libretos urdidos con maestría por dos genios de la narrativa y el guion de cómic como Sasturain y Trillo. En resumidas cuentas: un título imprescindible para cualquier buen aficionado al tebeo sea de donde sea (él, y también el tebeo).
Otro clásico indiscutible es Charles Dickens, si bien en esta ocasión se ha visto vertido al lenguaje de las viñetas por un autor tan contemporáneo como José Luis Munuera. Quien ya adaptase anteriormente y con resultados igual de excelentes Bartleby, el escribiente de Herman Melville se aproxima esta vez al inolvidable Cuento de Navidad del escritor inglés: una historia de fantasmas (tal y como especifica el subtítulo del volumen) que hemos visto adaptada mil veces a medios y géneros de lo más variopinto, del cómic al cine y la televisión, con mayor o menor fidelidad, y hasta permitiendo lecturas en las que el cascarrabias amargado de míster Scrooge tenía los rasgos de un contemporáneo Bill Murray; cuando no, a pesar de contar con el más apropiado flemático porte británico de Michael Caine, se las veía con los mismísimos Teleñecos de Jim Henson.
En esta ocasión, José Luis Munuera ha optado por librarse de las cadenas de la fidelidad extrema y le ha cambiado el género a su protagonista para presentarnos a un nuevo personaje verdaderamente memorable: una señorita Elizabeth Scrooge que se ve obligada, al igual que las versiones que le precedieron, a encararse sucesivamente con los fantasmas de su pasado, presente y futuro. El resultado es un álbum con un acabado gráfico a todas luces espectacular por parte de este guionista y dibujante murciano; y que al ser uno de esos cómics que pueden gustar a un amplio espectro de lectores, lo cual se une a su temática, resulta ideal para leer y regalar en estas fechas navideñas que se aproximan.
Y para terminar, vamos con un escritor de cuya obra literaria siempre se ha dicho que su mayor fuerza radica en lo sugerente e indescriptible de su personal universo de horrores cósmicos pero que, paradójicamente, es sin duda de los más veces adaptados al cómic... Un arte que se caracteriza precisamente por todo lo contrario; esto es, por lo explícito de su apartado visual. Me refiero, por supuesto, a Howard Phillips Lovecraft, creador y figura central de los mitos de Cthulhu y otras criaturas primigenias e igual de innombrables. Un autor que despuntó como uno de los más destacados de su época en publicaciones de formato y espíritu pulp, pero que muy pocas veces alcanzó a ver en vida obras suyas editadas en formato libro.
Precisamente una de estas últimas obras es La sombra sobre Innsmouth, relato que ha sido adaptado también a diversos medios y formatos (un buen ejemplo es la reivindicable cinta española Dagón, a la postre último trabajo para la gran pantalla del gran Paco Rabal), y que ahora se transforma en un cómic de lo más recomendable gracias a la labor de Gou Tanabe. De este mangaka ya pudimos disfrutar anteriormente otras dos adaptaciones de textos lovecraftianos tan emblemáticos como En las montañas de la locura y El color que cayó del cielo. Por tanto, el lector de aquellos mangas se podrá hacer una idea muy precisa de lo que encontrará en las páginas de esta tercera adaptación: una versión fiel del material original plasmada en unas viñetas que aúnan la belleza del característico estilo diáfano y detallista del artista japonés con el horror más absoluto concebido por el escritor estadounidense. Por tanto, y aunque también habría sido una lectura ideal para la anterior noche de Halloween, este La sombra sobre Innsmouth bien puede disfrutarse igualmente durante esta semana entrante de festivos y puentes o, si no, ya en Navidad. Lo mismo que los otros dos títulos recomendados hoy, porque cualquier momento es idóneo para disfrutar de la lectura de un cómic espléndido... esté basado en una obra previa o no.
Versiones y Cuento de Navidad están editados por Astiberri; La sombra sobre Innsmouth está editado por Planeta Cómic.